Maser seni 5

Rozdział 5

אכֶּרֶםKeremרְבָעִי,Revai,מְצַיְּנִיןMetsayyeninאוֹתוֹOtoבְּקוֹזְזוֹתBekozezotאֲדָמָה,Adama,וְשֶׁלVeshelעָרְלָהOrlaבְּחַרְסִית,Bekharsit,וְשֶׁלVeshelקְבָרוֹתKevarotבְּסִיד,Besid,וּמְמַחֶהUmemakhehוְשׁוֹפֵךְ.Veshofeikh.אָמַרAmarרַבָּןRabbanשִׁמְעוֹןShimonבֶּןBenגַּמְלִיאֵל,Gamlieil,בַּמֶּהBammehדְבָרִיםDevarimאֲמוּרִים,Amurim,בַּשְּׁבִיעִית.Bashsheviit.וְהַצְּנוּעִיםVehatstsenuimמַנִּיחִיןMannikhinאֶתEtהַמָּעוֹתHammaotוְאוֹמְרִים,Veomerim,כָּלKolהַנִּלְקָטHannilkatמִזֶּה,Mizzeh,יְהֵאYeheiמְחֻלָּלMekhullalעַלAlהַמָּעוֹתHammaotהָאֵלּוּ:Haeillu:
1Kerem Revai [owoce w czwartym roku po zasadzeniu, które są uważane za święte], zaznaczają je grudkami ziemi, a Orlah [owoce w pierwszych trzech latach po ich posadzeniu, których nie wolno jeść] gliną garncarską, oraz groby z wapnem, które rozpuszcza i wylewa. Rabban Szimon ben Gamaliel powiedział: Kiedy to ma zastosowanie? W roku szabatowym. Sumienni odkładają monety i mówią: Każdy owoc zebrany z tej [winnicy] zostanie przekształcony w Chulin [ nieświęcony produkt, poprzez przeniesienie ich świętości] na te monety.
בכֶּרֶםKeremרְבָעִיRevaiהָיָהHayaעוֹלֶהOlehלִירוּשָׁלַיִםLirushalayimמַהֲלַךְMahalakhיוֹםYomאֶחָדEkhadלְכָלLekholצָד.Tsad.וְאֵיזוֹVeeizoהִיאHiתְחוּמָהּ,Tekhumah,אֵילַתEilatמִןMinהַדָּרוֹםHaddaromוְעַקְרַבַּתVeakrabbatמִןMinהַצָּפוֹן,Hatstsafon,לוֹדLodמִןMinהַמַּעֲרָבHammaaravוְהַיַּרְדֵּןVehayyardeinמִןMinהַמִּזְרָח.Hammizrakh.וּמִשֶּׁרַבּוּUmishsherabbuהַפֵּרוֹת,Happeirot,הִתְקִינוּHitkinuשֶׁיְּהֵאSheyyeheiנִפְדֶּהNifdehסָמוּךְSamukhלַחוֹמָה.Lakhoma.וּתְנַאיUtenayהָיָהHayaהַדָּבָר,Haddavar,שֶׁאֵימָתַיSheeimatayשֶׁיִּרְצוּ,Sheyyirtsu,יַחֲזֹרYakhazorהַדָּבָרHaddavarלִכְמוֹתLikhmotשֶׁהָיָה.Shehaya.רַבִּיRabbiיוֹסֵיYoseiאוֹמֵר,Omeir,מִשֶּׁחָרַבMishshekharavבֵּיתBeitהַמִּקְדָּשׁ,Hammikdash,הָיָהHayaהַתְּנַאיHattenayהַזֶּה.Hazzeh.וּתְנַאיUtenayהָיָה,Haya,אֵימָתַיEimatayשֶׁיִּבָּנֶהSheyyibbanehבֵּיתBeitהַמִּקְדָּשׁ,Hammikdash,יַחֲזֹרYakhazorהַדָּבָרHaddavarלִכְמוֹתLikhmotשֶׁהָיָה:Shehaya:
2Kerem Revai został przywieziony do Jerozolimy z promienia całodniowej podróży. A jaka jest jego granica? Z Ejlatu na południu i Akrabatu na północy. Od Lod na zachodzie i rzeki Jordan na wschodzie. A kiedy plony wzrosły, postanowili, że można je wykupić aż do ściany. A sprawa była warunkowa—że kiedykolwiek chcieli, sprawa wracała do pierwotnego stanu. Rabin Yosi mówi: Ten warunek został ustanowiony, gdy Świątynia została zniszczona, a warunek był taki, że ilekroć Świątynia zostanie odbudowana, sprawa powróci do pierwotnego stanu.
גכֶּרֶםKeremרְבָעִי,Revai,בֵּיתBeitשַׁמַּאיShammayאוֹמְרִים,Omerim,אֵיןEinלוֹLoחֹמֶשׁKhomeshוְאֵיןVeeinלוֹLoבִעוּר.Viur.וּבֵיתUveitהִלֵּלHilleilאוֹמְרִים,Omerim,יֶשׁYeshלוֹ.Lo.בֵּיתBeitשַׁמַּאיShammayאוֹמְרִים,Omerim,יֶשׁYeshלוֹLoפֶרֶטFeretוְיֶשׁVeyeshלוֹLoעוֹלְלוֹת,Olelot,וְהָעֲנִיִּיםVehaaniyyimפּוֹדִיןPodinלְעַצְמָן.Leatsman.וּבֵיתUveitהִלֵּלHilleilאוֹמְרִים,Omerim,כֻּלּוֹKulloלַגָּת:Laggat:
3[Odnośnie] Kerem Revai : Beit Shammai mówi, że nie wymaga dodatkowej piątej [po odkupieniu] i nie wymaga usunięcia. Beit Hillel mówi, że tak. Beit Shammai mówi, że wymaga to Peret [upadłe winogrona rozdawane biednym] i Olelot [winogrona, które nie rosną w gronach i są rozdawane biednym], a biedni odkupują to dla siebie. Beit Hillel mówi, że wszystko to idzie do prasa do wina.
דכֵּיצַדKeitsadפּוֹדִיןPodinנֶטַעNetaרְבָעִי,Revai,מַנִּיחַManniakhאֶתEtהַסַּלHassalעַלAlפִּיPiשְׁלֹשָׁה,Shelosha,וְאוֹמֵר,Veomeir,כַּמָּהKammaאָדָםAdamרוֹצֶהRotsehלִפְדּוֹתLifdotלוֹLoבְסֶלַעVeselaעַלAlמְנָתMenatלְהוֹצִיאLehotsiיְצִיאוֹתYetsiotמִבֵּיתוֹ.Mibbeito.וּמַנִּיחַUmanniakhאֶתEtהַמָּעוֹת,Hammaot,וְאוֹמֵר,Veomeir,כָּלKolהַנִּלְקָטHannilkatמִזֶּה,Mizzeh,מְחֻלָּלMekhullalעַלAlהַמָּעוֹתHammaotהָאֵלּוּHaeilluבְּכָךְBekhakhוְכָךְVekhakhסַלִּיםSallimבְּסָלַע:Besala:
4W jaki sposób ludzie odkupują Neta Revai [owoce drzew w czwartym roku po posadzeniu, które są uważane za święte]? Jeden stawia kosz [owoców] przed trzema i mówi: „Ile człowiek chciałby wykupić za jedną selę [określoną jednostkę pieniędzy], pod warunkiem, że wydatki muszą pochodzić z jego domu?”. Następnie odkłada się monety i mówi: „Wszystko, co zostanie zebrane z tego [drzewa], zostanie przekształcone w Chulin [poprzez przeniesienie jego świętości] na te monety, w ilości takich a tylu koszy dla Sela .
הוּבַשְּׁבִיעִית,Uvashsheviit,פּוֹדֵהוּPodeihuבְשָׁוְיוֹ.Veshaveyo.וְאִםVeimהָיָהHayaהַכֹּלHakkolמֻפְקָר,Mufkar,אֵיןEinלוֹLoאֶלָּאEllaשְׂכַרSekharלְקִיטָה.Lekita.הַפּוֹדֶהHappodehנֶטַעNetaרְבָעִיRevaiשֶׁלּוֹ,Shello,מוֹסִיףMosifעָלָיוAlavחֲמִשִּׁיתוֹ,Khamishshito,בֵּיןBeinשֶׁהוּאShehuשֶׁלּוֹShelloוּבֵיןUveinשֶׁנִּתַּןShennittanלוֹLoבְּמַתָּנָה:Bemattana:
5Ale w roku szabatowym musi go odkupić za jego wartość. A jeśli to wszystko zostało zrobione jako Hefker [własność bez właściciela], może tylko zebrać koszty zbiorów. Ten, kto odkupuje swoje Neta Revai, dodaje jedną piątą jego wartości, niezależnie od tego, czy jest to jego własna, czy też podarowana mu w prezencie.
ועֶרֶבErevיוֹםYomטוֹבTovהָרִאשׁוֹןHarishonשֶׁלShelפֶּסַחPesakhשֶׁלShelרְבִיעִיתReviitוְשֶׁלVeshelשְׁבִיעִית,Sheviit,הָיָהHayaבִעוּר.Viur.כֵּיצַדKeitsadהָיָהHayaבִעוּר,Viur,נוֹתְנִיןNoteninתְּרוּמָהTerumaוּתְרוּמַתUterumatמַעֲשֵׂרMaaseirלַבְּעָלִים,Labbealim,וּמַעֲשֵׂרUmaaseirרִאשׁוֹןRishonלִבְעָלָיו,Livalav,וּמַעֲשַׂרUmaasarעָנִיAniלִבְעָלָיו.Livalav.וּמַעֲשֵׂרUmaaseirשֵׁנִיSheiniוְהַבִּכּוּרִיםVehabbikkurimמִתְבַּעֲרִיםMitbaarimבְּכָלBekholמָקוֹם.Makom.רַבִּיRabbiשִׁמְעוֹןShimonאוֹמֵר,Omeir,הַבִּכּוּרִיםHabbikkurimנִתָּנִיןNittaninלַכֹּהֲנִיםLakkohanimכַּתְּרוּמָה.Katteruma.הַתַּבְשִׁיל,Hattavshil,בֵּיתBeitשַׁמַּאיShammayאוֹמְרִים,Omerim,צָרִיךְTsarikhלְבַעֵר.Levaeir.וּבֵיתUveitהִלֵּלHilleilאוֹמְרִים,Omerim,הֲרֵיHareiהוּאHuכִּמְבֹעָר:Kimvoar:
6W przeddzień pierwszego święta Paschy czwartego i siódmego roku cyklu szabatowego nastąpiło usunięcie. Jak zostało wykonane usunięcie? Dają Terumah [produkty poświęcone do spożycia przez kapłanów], Terumat Ma'aser [część dziesięciny przekazywanej kapłanowi] właścicielom, a Ma'aser Rishon [pierwszą dziesięcinę, która musi zostać przekazana Lewicie ] swoim właścicielom, a dziesięcinę biedaka swoim właścicielom. A Ma'aser Sheni [druga dziesięcina, którą należy spożyć w Jerozolimie] i Bikurim [pierwsze owoce, które należy dać kapłanowi] wymagają usunięcia wszędzie. Rabin Szimon mówi: Bikurim są dane kapłanom takim jak Terumah . Ugotowane jedzenie—Dom Shammai mówi, że musi on zostać usunięty, a Dom Hillela twierdzi, że jest tak, jakby [już] został usunięty.
זמִיMiשֶׁהָיוּShehayuלוֹLoפֵרוֹתFeirotבַּזְּמָןBazzemanהַזֶּהHazzehוְהִגִּיעָהVehiggiaשְׁעַתSheatהַבִּעוּר,Habbiur,בֵּיתBeitשַׁמַּאיShammayאוֹמְרִים,Omerim,צָרִיךְTsarikhלְחַלְּלָןLekhallelanעַלAlהַכֶּסֶף.Hakkesef.וּבֵיתUveitהִלֵּלHilleilאוֹמְרִים,Omerim,אֶחָדEkhadשֶׁהֵןSheheinכֶּסֶףKesefוְאֶחָדVeekhadשֶׁהֵןSheheinפֵּרוֹת:Peirot:
7Jeśli ktoś wyprodukował w tym wieku i nadszedł czas na usunięcie, Beit Shammai mówi, że musi zostać przetworzony w Chulin [poprzez przeniesienie jego świętości] na srebro. Ale Beit Hillel mówi, że jest to to samo, czy jest to srebro, czy produkt [i dlatego transfer nie daje nic].
חאָמַרAmarרַבִּיRabbiיְהוּדָה,Yehuda,בָּרִאשׁוֹנָהBarishonaהָיוּHayuשׁוֹלְחִיןSholekhinאֵצֶלEitselבַּעֲלֵיBaaleiבָתִּיםVattimשֶׁבַּמְּדִינוֹת,Shebbammedinot,מַהֲרוּMaharuוְהַתְקִינוּVehatkinuאֶתEtפֵּרוֹתֵיכֶםPeiroteikhemעַדAdשֶׁלֹּאShelloתַגִּיעַTaggiaשְׁעַתSheatהַבִּעוּר.Habbiur.עַדAdשֶׁבָּאShebbaרַבִּיRabbiעֲקִיבָאAkivaוְלִמֵּד,Velimmeid,שֶׁכָּלShekkalהַפֵּרוֹתHappeirotשֶׁלֹּאShelloבָאוּVauלְעוֹנַתLeonatהַמַּעַשְׂרוֹת,Hammaasrot,פְּטוּרִיםPeturimמִןMinהַבִּעוּר:Habbiur:
8Rabin Jehuda powiedział: Początkowo wysyłali [wiadomości] do wszystkich właścicieli ziemskich w krajach, mówiąc: „Pospiesz się i napraw swoje plony, zanim nadejdzie czas usunięcia”. Dopóki rabin Akiva nie przyszedł i nie nauczał, że wszystkie owoce, które nie osiągnęły etapu dziesięciny, są zwolnione z usuwania.
טמִיMiשֶׁהָיוּShehayuפֵרוֹתָיוFeirotavרְחוֹקִיםRekhokimמִמֶּנּוּ,Mimmennu,צָרִיךְTsarikhלִקְרוֹאLikroלָהֶםLahemשֵׁם.Sheim.מַעֲשֶׂהMaasehבְרַבָּןVerabbanגַּמְלִיאֵלGamlieilוְהַזְּקֵנִיםVehazzekeinimשֶׁהָיוּShehayuבָאִיןVainבִּסְפִינָה,Bisfina,אָמַרAmarרַבָּןRabbanגַּמְלִיאֵל,Gamlieil,עִשּׂוּרIssurשֶׁאֲנִיSheaniעָתִידAtidלָמוֹד,Lamod,נָתוּןNatunלִיהוֹשֻׁעַ,Lihoshua,וּמְקוֹמוֹUmekomoמֻשְׂכָּרMuskarלוֹ.Lo.עִשּׂוּרIssurאַחֵרAkheirשֶׁאֲנִיSheaniעָתִידAtidלָמֹד,Lamod,נָתוּןNatunלַעֲקִיבָאLaakivaבֶןVenיוֹסֵףYoseifשֶׁיִּזְכֶּהSheyyizkehבוֹVoלָעֲנִיִּים,Laaniyyim,וּמְקוֹמוֹUmekomoמֻשְׂכָּרMuskarלוֹ.Lo.אָמַרAmarרַבִּיRabbiיְהוֹשֻׁעַ,Yehoshua,עִשּׂוּרIssurשֶׁאֲנִיSheaniעָתִידAtidלָמוֹדLamodנָתוּןNatunלְאֶלְעָזָרLeelazarבֶּןBenעֲזַרְיָה,Azarya,וּמְקוֹמוֹUmekomoמֻשְׂכָּרMuskarלוֹ.Lo.וְנִתְקַבְּלוּVenitkabbeluזֶהZehמִזֶּהMizzehשָׂכָר:Sakhar:
9Ktoś, kto był daleko od niego, musi ogłosić im oznaczenie. Zdarzyło się, że Rabban Gamliel i starsi podróżowali statkiem. Rabban Gamliel powiedział: dziesiąta dziesiąta, którą zmierzę w przyszłości, została przekazana Jehoszuy, a jego lokalizacja została mu wynajęta. Kolejną dziesiątą, którą odmierzę w przyszłości, otrzyma Akiwa ben Josef, aby odebrał ją w imieniu ubogich, a jego lokalizację wydzierżawiono. Rabin Jehoszua powiedział: Dziesiąta dziesiąta, którą odmierzę w przyszłości, jest dana Elazarowi ben Azaria, a jego lokalizacja jest mu wynajęta. I każdy z nich otrzymał zapłatę od drugiego.
יבַּמִּנְחָהBamminkhaבְיוֹםVeyomטוֹבTovהָאַחֲרוֹןHaakharonהָיוּHayuמִתְוַדִּין.Mitvaddin.כֵּיצַדKeitsadהָיָהHayaהַוִּדּוּי,Havvidduy,בִּעַרְתִּיBiartiהַקֹּדֶשׁHakkodeshמִןMinהַבַּיִתHabbayit(דברים(dvrymכו),Khv),זֶהZehמַעֲשֵׂרMaaseirשֵׁנִיSheiniוְנֶטַעVenetaרְבָעִי.Revai.נְתַתִּיוNetattivלַלֵּוִי,Lalleivi,זֶהZehמַעְשַׂרMasarלֵוִי.Leivi.וְגַםVegamנְתַתִּיו,Netattiv,זוֹZoתְּרוּמָהTerumaוּתְרוּמַתUterumatמַעֲשֵׂר.Maaseir.לַגֵּרLaggeirלַיָּתוֹםLayyatomוְלָאַלְמָנָה,Velaalmana,זֶהZehמַעֲשַׂרMaasarעָנִי,Ani,הַלֶּקֶטHalleketוְהַשִּׁכְחָהVehashshikhkhaוְהַפֵּאָה,Vehappeia,אַףAfעַלAlפִּיPiשֶׁאֵינָןSheeinanמְעַכְּבִיןMeakkevinאֶתEtהַוִּדּוּי.Havvidduy.מִןMinהַבַּיִת,Habbayit,זוֹZoחַלָּה:Khalla:
10Po południu ostatniego dnia festiwalu złożą deklarację. Jak została złożona deklaracja? „ Usunąłem kodesz [poświęcony materiał] z domu” (Powtórzonego Prawa 26:13) - to jest Ma'aser Sheni i Neta Revai . „ Dałem je Lewicie ” - to jest Ma'aser Levi [pierwsza dziesięcina z plonów , która musi być przekazana Lewitom ]. „I też to dałem” - to Terumah i Terumat Ma'aser . „A także obcemu, sierocie i wdowie” - to jest dziesięcina dla biednego człowieka, Leket [upadłe zbiory ofiarowane biednym], Szikhecha [zapomniane zbiory dane biednym] i Pe'ah [ róg pola przeznaczonego dla ubogich], chociaż nie unieważniają spowiedzi [jeśli nie zostały udzielone]. „Z domu” - to jest chałka [ciasto, które należy odłożyć dla kapłana].
יאכְּכָלKekhalמִצְוָתְךָMitsvatekhaאֲשֶׁרAsherצִוִּיתָנִיTsivvitani(שם),(shm),הָאHaאִםImהִקְדִּיםHikdimמַעֲשֵׂרMaaseirשֵׁנִיSheiniלָרִאשׁוֹן,Larishon,אֵינוֹEinoיָכוֹלYakholלְהִתְוַדּוֹת.Lehitvaddot.לֹאLoעָבַרְתִּיAvartiמִמִּצְוֹתֶיךָ,Mimmitsvoteikha,לֹאLoהִפְרַשְׁתִּיHifrashtiמִמִּיןMimminעַלAlשֶׁאֵינוֹSheeinoמִינוֹ,Mino,וְלֹאVeloמִןMinהַתָּלוּשׁHattalushעַלAlהַמְחֻבָּר,Hamekhubbar,וְלֹאVeloמִןMinהַמְחֻבָּרHamekhubbarעַלAlהַתָּלוּשׁ,Hattalush,וְלֹאVeloמִןMinהֶחָדָשׁHekhadashעַלAlהַיָּשָׁן,Hayyashan,וְלֹאVeloמִןMinהַיָּשָׁןHayyashanעַלAlהֶחָדָשׁ.Hekhadash.וְלֹאVeloשָׁכָחְתִּי,Shakhakheti,לֹאLoשָׁכַחְתִּיShakhakhtiמִלְּבָרֶכְךָMillevarekhkhaוּמִלְּהַזְכִּירUmillehazkirשִׁמְךָShimkhaעָלָיו:Alav:
11„Jak wszystkie Twoje przykazania, które mi dałeś” (Powtórzonego Prawa 26:13). Tak więc, jeśli ktoś poprzedził Ma'aser Sheni do Ma'aser Rishon , nie jest on w stanie wyrecytować spowiedzi. „Nie naruszyłem Twoich przykazań” - nie oddzieliłem [dziesięciny] od jednego gatunku w imieniu innego gatunku, ani od wyrwanych produktów w imieniu ukorzenionych produktów, ani od ukorzenionych produktów w imieniu wyrwanych z korzeniami, ani od Chadash [ziarna w bieżącym roku] w imieniu Yashan , ani Yashan imieniu Chadasz . „Nie zapomniałem” - nie zapomniałem pobłogosławić Cię i wymienić dla niego Twoje imię.
יבלֹאLoאָכַלְתִּיAkhaltiבְאֹנִיVeoniמִמֶּנּוּMimmennu(שם),(shm),הָאHaאִםImאֲכָלוֹAkhaloבַאֲנִינָהVaaninaאֵינוֹEinoיָכוֹלYakholלְהִתְוַדּוֹת.Lehitvaddot.וְלֹאVeloבִעַרְתִּיViartiמִמֶּנּוּMimmennuבְּטָמֵא,Betamei,הָאHaאִםImהִפְרִישׁוֹHifrishoבְטֻמְאָהVetumaאֵינוֹEinoיָכוֹלYakholלְהִתְוַדּוֹת.Lehitvaddot.וְלֹאVeloנָתַתִּיNatattiמִמֶּנּוּMimmennuלְמֵת,Lemeit,לֹאLoלָקַחְתִּיLakakhtiמִמֶּנּוּMimmennuאָרוֹןAronוְתַכְרִיכִיםVetakhrikhimלְמֵת,Lemeit,וְלֹאVeloנְתַתִּיוNetattivלְאוֹנְנִיםLeonenimאֲחֵרִים.Akheirim.שָׁמַעְתִּיShamatiבְקוֹלVekolה'H'אֱלֹהָי,Elohay,הֲבֵאתִיוHaveitivלְבֵיתLeveitהַבְּחִירָה.Habbekhira.עָשִׂיתִיAsitiכְּכֹלKekholאֲשֶׁרAsherצִוִּיתָנִי,Tsivvitani,שָׂמַחְתִּיSamakhtiוְשִׂמַּחְתִּיVesimmakhtiבוֹ:Vo:
12„Nie jadłem z niego w żałobie” (Pwt 26:14). Zatem jeśli jadł z niej w żałobie, nie może się przyznać. „I nie usunąłem go w nieczystości”. Tak więc, jeśli oddzielił go będąc nieczystym, nie może przyznać się. „I nie dałem z niej zmarłym” - nie kupiłem za nią trumny ani całunów za zmarłych, ani nie dałem innym żałobnikom. „Słuchałem głosu Hashem, mojego B-ga” - przyniosłem go do Wybranej Świątyni. „Zrobiłem wszystko, co mi nakazałeś” - byłem radosny i sprawiłem tym radość.
יגהַשְׁקִיפָהHashkifaמִמְּעוֹןMimmeonקָדְשְׁךָKodshekhaמִןMinהַשָּׁמַיִםHashshamayim(דברים(dvrymטו),Tv),עָשִׂינוּAsinuמַהMahשֶׁגָּזַרְתָּSheggazartaעָלֵינוּ,Aleinu,אַףAfאַתָּהAttaעֲשֵׂהAsehמַהMahשֶׁהִבְטַחְתָּנוּ,Shehivtakhtanu,הַשְׁקִיפָהHashkifaמִמְּעוֹןMimmeonקָדְשְׁךָKodshekhaמִןMinהַשָּׁמַיִםHashshamayimוּבָרֵךְUvareikhאֶתEtעַמְּךָAmmekhaאֶתEtיִשְׂרָאֵלYisraeilבְּבָנִיםBevanimוּבְבָנוֹת.Uvevanot.וְאֵתVeeitהָאֲדָמָהHaadamaאֲשֶׁרAsherנָתַתָּהNatattaלָנוּ,Lanu,בְּטַלBetalוּבְמָטָרUvematarוּבְוַלְדוֹתUvevaledotבְּהֵמָה.Beheima.כַּאֲשֶׁרKaasherנִשְׁבַּעְתָּNishbataלַאֲבוֹתֵינוּLaavoteinuאֶרֶץEretsזָבַתZavatחָלָבKhalavוּדְבָשׁ,Udevash,כְּדֵיKedeiשֶׁתִּתֵּןShettitteinטַעַםTaamבַּפֵּרוֹת:Bappeirot:
13„Spójrz z Twego świętego miejsca, z niebios” (Pwt 26:15). Zrobiliśmy to, co nam nakazałeś, więc i Ty czynisz to, co nam obiecałeś, aby „spoglądać z Twego świętego miejsca, z niebios, i błogosławić Twój naród, Izrael”, synami i córkami. „I ziemię, którą nam dałeś” [pobłogosław] rosą i deszczem oraz potomstwem bydła. „Tak jak przysięgałeś naszym przodkom, ziemia opływająca mlekiem i miodem”, aby nadać smak owocowi.
ידמִכָּאןMikkanאָמְרוּ,Ameru,יִשְׂרָאֵלYisraeilוּמַמְזֵרִיםUmamzeirimמִתְוַדִּים,Mitvaddim,אֲבָלAvalלֹאLoגֵרִיםGeirimוְלֹאVeloעֲבָדִיםAvadimמְשֻׁחְרָרִים,Meshukhrarim,שֶׁאֵיןSheeinלָהֶםLahemחֵלֶקKheilekבָּאָרֶץ.Baarets.רַבִּיRabbiמֵאִירMeiirאוֹמֵר,Omeir,אַףAfלֹאLoכֹהֲנִיםKhohanimוּלְוִיִּם,Uleviyyim,שֶׁלֹּאShelloנָטְלוּNateluחֵלֶקKheilekבָּאָרֶץ.Baarets.רַבִּיRabbiיוֹסֵיYoseiאוֹמֵר,Omeir,יֵשׁYeishלָהֶםLahemעָרֵיAreiמִגְרָשׁ:Migrash:
14Mówili z tego, że Izraelici i dranie wyznają, ale nie nawrócili się i nie uwolnili niewolników, bo nie mają udziału w tej ziemi. Rabbi Meir mówi, że nawet kapłani i Lewici nie robią tego, ponieważ nie brali udziału w tej ziemi. Rabin Yosi mówi, że mają miasta [z otaczającymi je] otwartymi terenami.
טויוֹחָנָןYokhananכֹּהֵןKoheinגָּדוֹלGadolהֶעֱבִירHeevirהוֹדָיוֹתHodayotהַמַּעֲשֵׂר.Hammaaseir.אַףAfהוּאHuבִּטֵּלBitteilאֶתEtהַמְעוֹרְרִים,Hameorerim,וְאֶתVeetהַנּוֹקְפִים.Hannokefim.וְעַדVeadיָמָיוYamavהָיָהHayaפַטִּישׁFattishמַכֶּהMakkehבִירוּשָׁלָיִם,Virushalayim,וּבְיָמָיוUveyamavאֵיןEinאָדָםAdamצָרִיךְTsarikhלִשְׁאוֹלLisholעַלAlהַדְּמָאי:Haddemay:
15Jochanan, Arcykapłan, odrzucił wyznanie dziesięciny. Wyeliminował także tych, którzy recytowali werset „Obudź się” i kołatki [cieląt ofiarnych]. Aż do jego dnia młot bił w Jerozolimie. W jego czasach nikt nie musiał pytać o Demai [produkty, z których nie jest pewne, czy dziesięcina została już pobrana].